miércoles, 1 de abril de 2009

Cuerpo de letra

A LOS QUE OS INTERESA LA DANZA Y A LOS QUE NO:

1 comentario:

  1. Lila, que razón tienes con lo del inglés...que impotencia se siente cuando quieres entender y no puedes!!! Digo esto, porque estuve en la presentación del libro de André Lepecki. Legué un pelín tarde y me encontré con una presentación de fotografías en power point del Prado (interior y exterior)y uno de los ponentes comentándolas a modo de "historia biográfica de un paseo"...me sentía un poco descolocada, porque no entendía la relación con el libro... Finalmente puso el video de un parque infantil en donde un niño daba vueltas sin parar colgado de un columpio y el interlocutor decía frases como "identificar múltiples presentes en el concepto de arte". Después comenzó a hablar el autor, André Lepecki, en inglés!!! Nooooo!!!Mi gozo en un pozo...fui a la presentación con gran ilusión porque pensaba que podía aportar mucho a mi proyecto, a parte de por lo que allí se dijera, porque podría comentar diversas cuestiones del proyecto con el autor y ...sólo llegó la frustración!!!Mientras el autor hablaba, al menos nos pasaron un ejemplar para ojearlo y pude hacerme una idea más clara del contenido del libro, además de aclararme quién fué el primero en intervenir y en cierto modo el porqué de su paseo por el Prado. Éste era Jaime Conde- Salazar, quien redactó el prólogo del libro. Mientras ojeaba el libro, deduje que el siguiente en intervenir sería el traductor Antonio Fernández Lera, quien marcaba una página del libro (supuse que para leerla más tarde)colocándo éste abierto en la mesa boca abajo. Asi que pensé, bien!!Al menos podrá aportarme algo más su intervención!...pero no. Cuando llegó su turno apenas dijo que era un libro estimulante tanto para la danza como para otras artes (performance, teatro, artes visuales...)y que sus mails y conversaciones telefónicas para la traducción se habían dado con el afán de traducir lo más fielmente posible el texto original de Lepecki...y fin!!!Me fui para casa con una desilusión y una rabia por no saber inglés enormemente enorme!!...Cuando esté a la venta la semana que viene, ojearé el libro con más detenimiento...es el alivio que me queda...así que ya os contaré.
    Saludos!

    ResponderEliminar